El traductor de Google es una herramienta muy útil cuando quieres entender contenido en idiomas que no conoces o que no dominas del todo. Sin embargo, sus traducciones incluyen imprecisiones y frases que, al ser traducidas literalmente, no tienen mucho sentido.
Google añade inteligencia artificial a su traductor
Hace unos días, Sundar Pichai, CEO de Google, anunció que los resultados de la implementación de la inteligencia artificial en la plataforma de traducción indican que su efectividad se ha incrementado de manera exponencial en un año.
Nota relacionada: Snapchat será mucho más fácil de usar en iOS
Para conocer dicha efectividad, se realizaron pruebas en las que 6 es la puntuación más alta. El nuevo método de traducción obtuvo una calificación de 5 en traducciones español-inglés, mientras que los traductores humanos obtienen, en promedio, 5.1.
La nueva tecnología se implementó en noviembre del año pasado y se llama Google Neural Machine Translation. Utiliza algoritmos de aprendizaje profundo para traducir frases completas de manera más coherente y precisa. Esto lo hace incluso con palabras y conceptos que no fueron relacionados por sus programadores.
Nota relacionada: Conoce las claves para hacer tus recargas Amigo
Tan preciso como un humano
Antes de integrar esta tecnología, el traductor de Google basaba sus resultados en un análisis estadístico de patrones encontrados en millones de documentos traducidos por humanos. Y para hacer la traducción dividía cada párrafo en frases.
En contraparte, el nuevo método utiliza dos redes neuronales. La primera de ellas trata de entender la frase sin cortarla, mientras que la segunda realiza un análisis similar al del método anterior. Al combinarlas, se obtienen traducciones más exactas.
Nota relacionada: Google Maps te dice los horarios más populares de un lugar
El sistema de redes neuronales de Google Neural Machine Translation se basa en el funcionamiento de las neuronas de un cerebro biológico. De esta manera, se emplean tanto para realizar las traducciones como para reconocer textos con la cámara del smartphone.
Nota relacionada: Facebook quiere llegar hasta la televisión de tu casa
Google indicó que, a lo largo del 2017, su nuevo traductor estará disponible para web y móvil, para traducciones a chino mandarín. Posteriormente será liberado también para las más de 100 lenguas compatibles con el traductor.